Prevod od "u šumu" do Italijanski


Kako koristiti "u šumu" u rečenicama:

Doði nazad u šumu, sigurnije je.
Torniamo nel bosco, è più sicuro.
Misliš da bi te ta budala odvela u šumu da ja to nisam predložio?
Credi che quel miserabile zotico ti avrebbe portato nel bosco se non l'avessi suggerito io?
Kad me je napala, ja sam je udario, a ona je kidnula u šumu.
Poi e' venuto contro di me, l'ho colpito ed e' fuggito nella giungla.
Ipak je èudno sto je krenuo sam u šumu.
Strano che si sia avventurato da solo nella foresta, non è da lui.
Sammy je èekao u autu, a ja i tata smo odnijeli tu stvar u šumu, i spalili je.
Sammy stava aspettando in macchina. Io e papà abbiamo portato la cosa nella foresta. E l'abbiamo bruciata fino a farla diventare cenere.
Vreme je da poðemo u šumu.
E' ora di andare nei boschi.
Vratiæemo se noæas i otiæi æemo u šumu.
Torneremo stanotte e faremo un giro nel bosco.
Ti se vraæaš u šumu, ja æu kod Linde, baš kao što smo planirali.
Tu andrai nella foresta pluviale e io tornero con Linda, come programmato.
Momci, pokupite sve što možemo iskoristiti, stavite u kamionet i sakrijte se u šumu.
Dovete prendere cio' che ci serve, metterlo nel furgone e nasconderlo nel bosco.
Dvaput sam ga videla kako noæu odlazi u šumu.
L'ho visto due volte, che andava nella foresta, di notte.
Stivene, uzmi ovu grupu i povedi ih u šumu.
Steven, prendi quel gruppo e portalo nella foresta.
Prošle noæi, kao skoro svake noæi pre toga, otišla sam u šumu da pokušam da naðem kopile koje mi je uzelo sina.
La scorsa notte, come ogni notte, sono andata nella foresta per cercare il bastardo che aveva preso mio figlio.
Kad god bi moje vreme došlo, moj kraljevski muž bi pobegao u šumu sa svojim lovcima i psima.
Ogni volta che il mio tempo si avvicinava, il mio regale marito se ne scappava tra i boschi, in compagnia dei suoi cacciatori, e dei suoi segugi.
I moramo brzo otiæi u šumu i udaljiti se što više od te baze.
E noi ce la filiamo nel bosco, lontano da quella base.
Na isto mesto na koje ide svakog jutra... u šumu.
Dove va tutte le mattine... nel bosco.
Ako odeš u šumu i skupiš što više bambusa...
Se vai nella foresta e raccogli tutti i bambù che trovi... Sì?
U šumu Blek Ridž, voli tamo da ide u lov.
A Black Ridge Woods, gli piace cacciare li'.
Džesi... u koje vreme su deèaci došli u šumu?
A che ora i bambini sono arrivati al bosco?
U kratkim stankama izmeðu pucnjave odtrèat æemo u šumu, tamo je više zaklona.
Corriamo tra gli spari, piu' in la' nel bosco, - Li' possiamo nasconderci meglio.
Kad je uhvatiš u zamku, pustiæeš je u šumu?
E dopo lo lascerai libero nel bosco?
Možda, da joj sudbina nije bila tako okrutna, nikada ne bi pobegla u šumu, i srela princa.
Forse fu un bene che le sorellastre fossero state tanto crudeli. Perché se non fosse fuggita nella foresta... non avrebbe mai incontrato il principe.
Ne biste trebali da zalazite ovako duboko u šumu.
Non dovreste essere nel cuore della foresta da sola.
Stavi ih u vreæu i baci u šumu.
Mettili in un sacco e lasciali nel bosco.
Reci nam zašto ste otišli u šumu?
Dicci perche' siete andati nel bosco.
Juèe ujutru sam odveo Kejleba u šumu.
Sono stato io, ieri mattina, a portare Caleb nel bosco.
Odveo si Kejleba u šumu i dopustio da budem kriva i za to.
Portasti Caleb nel Bosco e lasciasti che mi si incolpasse anche di questo. E' vero?
Mogli su uæi u šumu bilo gde i krenuti u bilo kom smeru.
Non in tempo per salvare Olivia. Stiamo parlando di milioni di combinazioni.
Odvedi je u šumu i ubij je.
Portala nei boschi... - e uccidila.
Kada ne bi bilo dovoljno hrane, starosedeoci bi dovodili starice, slepce ili bolesne u šumu, i ostavljali bi ih da umru.
Quando non c'era abbastanza cibo, le famiglie portavano nella foresta le donne piu' anziane, quelle cieche o quelle malate, e le lasciavano morire.
Morate razumeti, posle nekog vremena, veæina koja uðe u šumu umre ili je veæ mrtva.
Devi capire, che dopo tutto questo tempo, la gente che entra nella foresta per morire, e' gia' morta. Non e' morta.
Nismo prošli pored reke kada smo ulazili u šumu.
Non abbiamo incontrato il fiume, ieri. Lo so.
(smeh) I posle dva meseca sedenja - jednog dana, misleći kako je sve gotovo, taj neverovatni veliki beli mužjak je sišao, tačno pored mene, udaljen jedan metar, i sišao je i zgrabio ribu, otišao u šumu i pojeo je.
(Risate) Dopo aver passato due mesi fermo lì, un giorno, mentre mi dicevo che era finita, è comparso questo incredibile maschio bianco proprio accanto a me, a quasi un metro da me, ha catturato un pesce e se n'è tornato nella foresta per mangiarlo.
I tako, da smo izabrali taj put, naš evolucioni put bi nas odveo u šumu -- i bio bi zbilja kratak.
Così, se avessimo scelto quel percorso, il nostro percorso evolutivo ci avrebbe portato nella foresta -- e sarebbe stato breve.
Kada mi je bilo 14 ili 15 jednog dana je moj brat došao kući sa gajbom piva, ne znam gde je nabavio, i poveo je mene i sestru u šumu.
Un giorno, quando avevo 14 o 15 anni mio fratello tornò a casa con un pacco da 6 birre-- non so dove l'avesse trovato-- e ci prese, me e mia sorella, e ci portò nei boschi.
U šumu? Čovek: Zašto onda ne možemo da imamo betonsku odbranu?
". Uomo: "Quindi perché non possiamo avere una difesa in calcestruzzo?
Dali su mu znak da ih prati u šumu, što je on i učinio.
Gli hanno fatto cenno di seguirli nella foresta e ci è andato.
U ovoj fazi nijedna kapljica vode koja padne u šumu neće ispariti u atmosferu.
A questo punto, ogni goccia di pioggia che cade sulla foresta non evapora più.
Ipak, pričala sam sa ljudima poput ovih - rastrzanim roditeljima, koji su nam rekli da su na dan kada im je Boko Haram kidnapovao ćerke trčali u šumu Sambisa za kamionima u kojim su im bile ćerke.
Ma ho parlato con persone come queste -- genitori distrutti, i quali ci dissero che il giorno in cui Boko Haram rapì le loro figlie, corsero dietro i furgoni che trasportavano le figlie fino alla foresta di Sambisa.
A Isus im reče: Kad vas je množina, idite u šumu, i onde okrčite sebi, u zemlji ferezejskoj i rafajskoj, ako vam je tesna gora Jefremova.
Rispose loro Giosuè: «Se sei un popolo numeroso, sali alla foresta e disbosca a tuo piacere lassù nel territorio dei Perizziti e dei Refaim, dato che le montagne di Efraim sono troppo anguste per te
I sav narod one zemlje dodje u šumu, gde beše mnogo meda po zemlji.
Tutta la gente passò per una selva dove c'erano favi di miele sul suolo
I kad dodje narod u šumu, vide med gde teče; ali niko ne prinese ruke k ustima svojim: jer se narod bojaše zakletve.
Il popolo passò per la selva ed ecco si vedeva colare il miele, ma nessuno stese la mano e la portò alla bocca, perché il popolo temeva il giuramento
A Jonatan, sin Saulov, podiže se i dodje k Davidu u šumu, i ukrepi mu ruku u Gospodu;
Allora Giònata figlio di Saul si alzò e andò da Davide a Corsa e ne rinvigorì il coraggio in Dio
I potrću čokote njene i smokve, za koje govori: Plata su mi, što mi dadoše milosnici moji; i obratiću ih u šumu da ih jede zverje poljsko.
Scoprirò allora le sue vergogne agli occhi dei suoi amanti e nessuno la toglierà dalle mie mani
1.0058059692383s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?